STATEMENT
Through poetic narratives that oscillate between the visible and the invisible, I explore the origins and different notions of learning we use to make sense of the world. The collective links, appropriation and redefinition of images, intertextuality and symbolic quotes construct the discursive sense of my work. In 2006, I embarked on this quest using drawing, ceramics, collage, artist's books, painting and installation.
Por medio de narrativas poéticas que oscilan entre lo visible y lo invisible, me pregunto por los orígenes y las distintas nociones de aprendizaje que utilizamos para dotar de sentido al mundo. Los vínculos colectivos, la apropiación y la resignificación de imágenes, la intertextualidad y la cita simbólica construyen el sentido discursivo de mi trabajo. A partir del 2006 inicio ésta búsqueda haciendo uso del dibujo, la cerámica, el collage, los libros de artista, la pintura y la instalación.